Keine exakte Übersetzung gefunden für شبك للأعلى

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch شبك للأعلى

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Necesito que vayas al menú de conexiones de red, esquina superior derecha, y escribas esta dirección IP:
    لقائمة اتصالات الشبكة في أعلي الزاوية اليمني وتكتبي هذا العنوان :
  • Como están en juego vidas humanas, la calidad de los servicios de la red, incluida la propia posibilidad de acceso a la red, tiene que ser mayor que la que ofrecen los servicios comerciales.
    ولأن المسألة تتعلق بتعرض حياة البشر للخطر يجب أن تكون نوعية خدمة الشبكة، بما في ذلك إتاحة الشبكة، أعلى مما يمكن أن توفره الخدمات التجارية.
  • Dalek Supremo, esta Red de infraonda, debo pronunciarme a través de ella.
    (الأعلى 1) شبكة الموجة الفرعية هذه
  • La iniciativa tuvo como resultado un aumento en el nivel de seguridad del entorno informático y una mayor disponibilidad de los servicios de correo electrónico y de red.
    وقد أدت هذه المبادرة إلى خلق بيئة لعمليات المعلومات والاتصالات متزايدة الأمان وإلى إتاحة خدمات البريد الإلكتروني والشبكة بمستوى أعلى.
  • La parte superior de la red se suspende por recipientes de plástico llenos de aire, creando una enorme trampa en forma de caverna por debajo.
    أعلى الشبكة يكون مُعلقا ً ، بحاويات بلاستيكية مملوءة بالهواء ، مُكوِّنا ً فخا ً غائرا ً ضخما ً في الاسفل
  • Podría resultar útil exigir a las grandes empresas proveedoras internacionales de servicios de red que hagan públicos los criterios que aplican para decidir sobre el intercambio de tráfico con otros operadores mediante acuerdos entre pares o de tránsito.
    وقد يكون من المفيد مطالبة كبار مقدمي خدمات الشبكة العالمية إعلان المعايير التي يطبقونها في قراراتهم المتعلقة بتبادل الاتصالات مع المتعهدين الآخرين على أساس الشراكة أو العبور.
  • v) Material técnico: versión electrónica del Anuario de las Naciones Unidas sobre el Desarme (2); actualización electrónica (8); mantenimiento y ulterior ampliación del sitio en la Web (disarmament.un.org), Paz y seguridad a través del desarme; mantenimiento y actualización de recursos electrónicos sobre educación en materia de desarme y no proliferación; mantenimiento de la base de datos sobre el estado de los acuerdos en materia de desarme y regulación de armamentos; mantenimiento de la biblioteca de referencias sobre desarme y de la base de datos electrónica de la biblioteca, incluido el sitio en la Web de la Primera Comisión; inclusión de la Web de todas las publicaciones impresas del Departamento de Asuntos de Desarme; apoyo, mantenimiento y desarrollo continuado de la infraestructura de tecnología de información del Departamento; actualización de las presentaciones sobre el desarme en Power Point; inclusión en el sitio en la Web de las resoluciones y decisiones de la Asamblea General;
    '5` المواد التقنية: النسخة الإلكترونية من حولية الأمم المتحدة المتعلقة نزع السلاح (2)؛ ونشرة e-update (8)؛ وصيانة وتعزيز السلام والأمن من خلال الموقع المخصص لنزع السلاح على شبكة الإنترنت (disarmament.un.org)؛ وصيانة وتحديث الموقع المرجعي على شبكة الإنترنت عن التثقيف في مجالي نزع السلاح ومنع الانتشار؛ وصيانة قاعدة البيانات الخاصة بحالة الاتفاقات المتعلقة بنزع السلاح وتنظيم التسلح؛ وصيانة مكتبة مراجع نزع السلاح وقاعدة البيانات الإلكترونية الخاصة بالمكتبة، بما في ذلك موقع اللجنة الأولى على الشبكة؛ والإعلان عن جميع المنشورات المطبوعة الأخرى الصادرة عن إدارة شؤون نزع السلاح؛ ودعم الهيكل الأساسي لتكنولوجيا المعلومات الخاص بالإدارة وصيانته وتطويره المستمر؛ واستكمال العروض الخاصة بنزع السلاح المعدة على برنامج Power point؛ ونشر قرارات ومقررات الجمعية العامة على شبكة الإنترنت؛
  • Se hicieron enormes progresos en las comunicaciones, pues se logró disponer de una conectividad rápida para las operaciones de emergencia y de opciones de menor costo para la conectividad de las oficinas pequeñas que se encuentran en lugares aislados y las oficinas que necesitan un ancho de banda mayor; las redes de terminales de muy pequeña apertura (VSAT) permiten ahora que 76 oficinas tengan un mayor ancho de banda y servicios más fiables y menos costosos, como el acceso de voz sobre protocolo de Internet (VoIP).
    ولقد اتُخذت خطوات هامة لضمان الاتصال السريع للعمليات في حالات الطوارئ وتقديم خيارات اتصال أقل تكلفة للمكاتب الصغيرة في المواقع النائية وللمكاتب التي تتطلب احتياجات عرض نطاق ترددي أعلى؛ والشبكات التي تستند إلى المحطة الأرضية لنظامVSET تقدم الآن إلى 76 مكتبا عرض نطاق ترددي محسَّن، وخدمات يُعتمد عليها بتكلفة مخفضة من قبيل بروتوكول الاتصال الصوتي عبر شبكة الإنترنت.
  • Con el lanzamiento en marzo de 2005 de UNIFEED —un nuevo mecanismo para que las emisoras de radio y televisión tengan acceso inmediato al material audiovisual del Departamento y de los organismos—, el Departamento de Información Pública, a través de su División de Noticias y Medios, ha establecido una alianza sin precedentes entre los miembros del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas y diversas redes internacionales de radio y televisión.
    مع الإعلان عن شبكة يو نيفيد “UNIFEED” الإخبارية التابعة للأمم المتحدة في آذار/مارس 2005، الذي يعتبر طريقة جديدة للمذيعين من أجل الوصول فورا على المادة السمعية - البصرية الخاصة بالإدارة والوكالات، عملت الإدارة من خلال شعبتها للأخبار ووسائط الإعلام على الجمع بين أعضاء فريق الأمم المتحدة للاتصالات في شراكة غير مسبوقة مع الشبكات الإذاعية الدولية.
  • Atraídos por un anuncio en Internet y a veces con las garantías del Sr. Alan, muchos clientes de todo el mundo compraron los vídeos, y el producto de ese plan fraudulento ascendió a cinco millones de dólares, que se remitieron a la cuenta de Lownet Inc. en el Goldfingers Bank (técnicas de investigación, inmunidad, cooperación entre organismos).
    بسبب الإغراء من الإعلان على شبكة الإنترنت وفي بعض الأحيان مع تأكيدات من السيد ألن، يشتري عملاء في جميع أنحاء العالم الشرائط التليفزيونية، وبلغت عائدات هذا المخطط الاحتيالي خمسة ملايين دولار جرى تحويلها إلى حساب شركة لونت المتحدة في مصرف غولدفنغرز (طرائق التحقيق، الحصانة، التعاون فيما بين الوكالات)(ز).